Твои глаза!
Нет ничего в этом мире прекрасней!
Твои глаза!
Нет ничего для ада УЖАСНЕЙ!
Твои глаза!
Нет ничего для меня драгоценней!
И их нельзя
сравнить даже с самым бесценным!
В Твоих глазах
Я увидала себя равноценной!
В Твоих глазах
Я увидала мир мой не ценным!
Твои глаза!
Показали мне ИСТИНУ, СЧАСТЬЕ!
Твои глаза!
Они затмевают этого мира ненастья!
В твоих глазах я вижу стремление
в служении ГОСПОДУ, ко мне уважение!
И нежно слеза с моих глаз стекала!
А дальше жить начала,
когда тебя я узнала!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm